ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And drive off in a Hyundai She was supposed to buy ya shorty Tyco with ya money | # หล่อนน่าจะซื้อตุ๊กตา ด้วยเงินของนาย # |
One of these nights you'll drive off the road, you'll be so tired. | คุณขับมาทั้งคืน คงจะเหนื่อแย่ |
It's a little bit like watching your mother-in-law drive off a cliff in your BMW. | ที่มีความรู้สึกผสม มันนิด ๆ หน่อย ๆ ชอบดู แม่กฎหมายในของคุณ |
They should just drive off into the desert and pitch a tent somewhere and just talk for the rest of | พวกเขาควรจะขับออกไปในทะเลทราย แล้วตั้งเตนท์ที่ไหนสักที่ และแค่คุยกันตลอดระยะเวลา |
You know, what do you say right after the flight, we go right to that dealership on Collins and we buy matching convertibles and we drive off the lot and go shopping at Bal Harbour? | รู้ไหมว่า,อะไรที่เธอพูดถูก หลังจากเที่ยวบิน เราทำถูกที่ทำธุรกิจกับคอลลินส์ เราเปลี่ยนมาถูกทางและ เราได้มาเยอะ |
Well, I guess that answers the old "If I asked you to drive off a cliff" scenario. | อย่างนั้นหรอ ถ้าพ่อบอกให้แกขับลงหน้าผาแกก็ขับลงละสิ |
I said to the driver, the only way to get away was to drive off the bridge. | ฉันบอกคนขับว่าวิธีเดียวที่จะหนีได้ คือขับให้ตกจากสะพาน |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ごっつん盗 | [ごっつんとう, gottsuntou] (n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out |
叱 | [しっ, shitsu] (int) (1) (uk) shh! (used to silence someone); sh!; (2) shoo! (used to drive off an approaching animal, etc.) |
破魔弓 | [はまゆみ, hamayumi] (n) (ceremonial) bow used to drive off evil; toy bow and arrow |
破魔矢 | [はまや, hamaya] (n) (ceremonial) arrow used to drive off evil |
蟇目;引目 | [ひきめ, hikime] (n) (abbr. of 響目) large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits) |
鳥追棒 | [とりおいぼう, torioibou] (n) (arch) (See 鳥追・2) stick used to drive off birds (during the New Year's procession) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฟาดเคราะห์ | [v. exp.] (fāt khrǿ) EN: drive off bad luck ; dispel misfortune FR: |
ไล่ | [v.] (lai) EN: expel ; get rid of ; put out ; drive off ; drive away ; oust ; sack ; dismiss FR: expulser ; chasser ; se débarasser de ; mettre en fuite |
ตะเพิด | [v.] (taphoēt) EN: drive off by shouting ; scare away ; chase FR: faire fuir ; effaroucher ; rabrouer ; envoyer qqn au diable ; envoyer qqn aux cinq cents diables ; envoyer qqn à tous les diables |